Seja Bem Vindo!

Este site é exclusivamente direcionado ao estudo da língua hebraica e de textos originais do Tanak. Os vídeos e imagens publicados são escolhidos para complementação didática e cultural e não expressam opinião religiosa dos editores. Todos podem participar, desde que com comentários não ofensivos.

Agora estamos com a versão Ler e Ouvir de Salmos em Hebraico no celular. Boa leitura!

Postagem em Destaque

Quem foi Balaão? Bamidbar 22.2 a 25.9 (Parashá Balak)

´ Balaão era midianita,isto é, descendente de um povo gerado pelo casamento de Abraão com Keturá (Gênesis 25.1). Midian se tornou um...

sexta-feira, 25 de julho de 2014

Salmos 148 תהילים קמח

תהילים  קמח


Vídeo: Praised - Hallelu | lyrics: Book of Psalms | música e intérprete: Shira Golan




א  הַלְלוּ-יָהּ:
הַלְלוּ אֶת-יְהוָה, מִן-הַשָּׁמַיִם;    הַלְלוּהוּ, בַּמְּרוֹמִים.
Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas!

ב  הַלְלוּהוּ כָל-מַלְאָכָיו;    הַלְלוּהוּ, כָּל-צְבָאָו.
Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas hostes!


ג  הַלְלוּהוּ, שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ;    הַלְלוּהוּ, כָּל-כּוֹכְבֵי אוֹר.
Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes!

ד  הַלְלוּהוּ, שְׁמֵי הַשָּׁמָיִם;    וְהַמַּיִם, אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָיִם.
Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus!

ה  יְהַלְלוּ, אֶת-שֵׁם יְהוָה:    כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָאוּ.
ouvem eles o nome do Senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.

ו  וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם;    חָק-נָתַן, וְלֹא יַעֲבוֹר.
Também ele os estabeleceu para todo sempre; e lhes fixou um limite que nenhum deles ultrapassará.

ז  הַלְלוּ אֶת-יְהוָה, מִן-הָאָרֶץ--    תַּנִּינִים, וְכָל-תְּהֹמוֹת.
Louvai ao Senhor desde a terra, vós, monstros marinhos e todos os abismos;


ח  אֵשׁ וּבָרָד, שֶׁלֶג וְקִיטוֹר;    רוּחַ סְעָרָה, עֹשָׂה דְבָרוֹ.
Fogo e saraiva, neve e vapor; vento tempestuoso que executa a sua palavra


ט  הֶהָרִים וְכָל-גְּבָעוֹת;    עֵץ פְּרִי, וְכָל-אֲרָזִים.
montes e todos os outeiros; árvores frutíferas e todos os cedros;


י  הַחַיָּה וְכָל-בְּהֵמָה;    רֶמֶשׂ, וְצִפּוֹר כָּנָף.
feras e todo o gado; répteis e aves voadoras;


יא  מַלְכֵי-אֶרֶץ, וְכָל-לְאֻמִּים;    שָׂרִים, וְכָל-שֹׁפְטֵי אָרֶץ.
reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;

יב  בַּחוּרִים וְגַם-בְּתוּלוֹת;    זְקֵנִים, עִם-נְעָרִים.
mancebos e donzelas; velhos e crianças!

יג  יְהַלְלוּ, אֶת-שֵׁם יְהוָה--    כִּי-נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:
הוֹדוֹ,    עַל-אֶרֶץ וְשָׁמָיִם.
Louvem eles o nome do Senhor, pois só o seu nome é excelso; a sua glória é acima da terra e do céu.

יד  וַיָּרֶם קֶרֶן לְעַמּוֹ,    תְּהִלָּה לְכָל-חֲסִידָיו
לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל,    עַם קְרֹבוֹ:
הַלְלוּ-יָהּ.
Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado.  Louvai ao Senhor!



Nenhum comentário:

Postar um comentário